VIEJA TECNOLOGÍA
Medidas 50 x 50 x 5 cm
Bastidor, tela plástica, cable cargador de teléfono móvil, cáncamo.
2010
Por el Aula Magna
Museo de Arte Contemporáneo del Zulia, Maracaibo, 2010
Mediante operaciones visuales y lingüísticas, construyo correspondencias que buscan desplazar los regímenes dominantes de visibilidad. Mi práctica adopta una mirada periférica y crítica, orientada a desestabilizar las formas establecidas de ver y habitar. En lugar de proponer narrativas fijas, el trabajo activa dimensiones inestables, oblicuas e intangibles de la experiencia como espacios de encuentro y negociación entre cuerpos, memorias y entornos. De este modo, teje conexiones entre identidad, historia, migración y territorio.
A lo largo de mi trayectoria, mis proyectos se han centrado de manera constante en tres campos de indagación interrelacionados: memoria, tiempo y espacio público. Estas preocupaciones no operan como categorías temáticas, sino como estructuras metodológicas que informan mi exploración del paisaje, la percepción y la experiencia colectiva.
Through visual and linguistic operations, I construct correspondences that seek to shift dominant regimes of visibility. My practice engages a peripheral and critical gaze, aiming to unsettle established ways of seeing and inhabiting. Rather than proposing fixed narratives, the work activates unstable, oblique, and intangible dimensions of experience as spaces of encounter and negotiation between bodies, memories, and environments. In doing so, it weaves connections between identity, history, migration, and territory.
Across my trajectory, my projects have consistently revolved around three intersecting fields of inquiry: memory, time, and the public. These concerns operate not as thematic categories but as methodological structures that inform my exploration of landscape, perception, and collective experience.


%2014_07_35.png)